| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 113 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:Accordingly, the magicians came to Pharaoh and said, "Shall we surely get great magic. Our reward, if we win ?" |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 120 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:As regards the magicians, they were compelled to fall prostrate by something from within. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 80 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Noah and Moses | | → Next Ruku| |
Translation:When the sorcerers came, Moses said to them. "Cast down whatever you have to cast." |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:Accordingly, at the end of the encounter, all the magicians were cast down to prostration and they cried out, "We believe in the Lord of Aaron and Moses." |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:So, the magicians were gathered together on an appointed day and time, |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:We may perhaps still follow the magicians way if they are dominant." |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:When the magicians arrived for the contest, they said to Pharaoh, "Shall we have rewards if we win?" |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:At this, all the magicians fell down in prostration, |